Job Description
陕西师范大学始建于1944年,是一所办学历史悠久、学科门类齐全、社会声誉卓著的教育部直属、世界一流学科建设大学。学校位于世界四大历史文化名城之一的古都西安,占地面积2800亩,建有长安、雁塔两个校区。长安校区现代开放、气势恢宏,雁塔校区古朴典雅、钟灵毓秀。学校设有教学实验性质的附中、附小、幼儿园,教育质量优秀。
学校设有研究生院和21个学院、1个基础实验教学中心及民族教育学院(预科教育),有68个本科专业,18个博士学位授权一级学科,37个硕士学位授权一级学科,1个博士专业学位授权点(教育博士),24个硕士专业学位授权点(含工程硕士9个领域)。有国家重点学科4个,有国家基础学科人才培养和科学研究基地2个,教育部高等学校学科创新引智基地3个,国家工程实验室1个,国家级实验教学示范中心4个,国家级虚拟仿真实验教学中心3个,教育部人文社会科学研究基地1个,教育部国别和区域研究中心4个,国家体育总局体育社会学重点研究基地1个,全国教育硕士专业学位研究生联合培养示范基地1个,教育部重点实验室和工程研究中心4个。
当前,陕西师范大学正在以深化教育综合改革为契机,积极推进“双一流”建设,全面提高教育教学质量、科研水平、社会服务能力和国际化水平,正朝着以教师教育为主要特色的综合性研究型大学的目标努力奋斗。
学校面向海内外选聘优秀人才,竭诚欢迎加盟。
Directly administered by the Ministry of Education of China(MEC), Shaanxi Normal University is a major base for training teachers and administrators of higher learning institutes and secondary schools as well as other high-level professionals in China, and is known as the “Cradle of Teachers” in Northwest China.
The University, situated in the ancient capital city of Xi’an, one of the four internationally renowned cultural and historical cities, was founded in 1944 under its original name “Teachers’ College of Shaanxi Province”, and then renamed “Xi’an Teachers’ College” in 1954. In 1960, it merged with “Shaanxi Teachers’ College” to become “Shaanxi Normal University”. In 1978, it was brought under the direct administration of the MEC.
During her more than 70-year history in education, the University, while rooted in China’s West, has embraced the whole country, developed a school spirit of “Morality, Learning, Aspiration and Action” and has seen itself firmly established in Western China as an influential top-tier comprehensive teachers training university, as she strives to achieve the goal of building herself into a major comprehensive research university distinguished by teacher education.
Shaanxi Normal University is currently recruiting high-level talents at home and abroad. Welcome to join us!
一、招聘学科领域Disciplinary Areas with Vacancies Available
中国语言文学、马克思主义理论、教育学、心理学、中国史、数学、化学、生物学、哲学、理论经济学、民族学、体育学、外国语言文学、新闻传播学、世界史、物理学、地理学、生态学、材料科学与工程、计算机科学与技术、化学工程与技术、食品科学与工程、音乐与舞蹈学、美术学等。
Chinese language and literature, Theory of Marxism, Pedagogy, Psychology, Chinese history, Mathematics, Chemistry, Biology, Philosophy, Theoretic economics, Ethnology, Physical education, Foreign language and literature, Journalism and communication, World history, Physics, Geography, Ecology, Material science and engineering, Computer science and technology, Chemistry engineering and technology, Food science and engineering, Music and dance, Fine arts, etc.
二、招聘对象及聘用待遇 Vacancies and Benefits
(一)杰出人才Outstanding Talent
1.申请条件Requirements
热爱中国,师德高尚,身体健康,拥有良好的学术声誉和学术领导能力,已取得国际同行公认的标志性成果,近五年科研成果丰硕。
Candidates should have righteous academic reputation and high leadership. He/She is expected to have achieved internationally recognized landmark research achievements and have had abundant research achievements in recent 5 years. Candidates can assume the leading role in the field of his/her research and can be qualified to be listed in national top talents or scientific research programs.
2.引进待遇Treatments
①全职引进人才:事业编制,聘用杰出人才特聘教授A岗,年薪标准不低于120万元(人民币,税前),提供校内220平方米左右集资住房一套(220平方米购房款由学校补贴)和安家费30万元(人民币,后同)。帮助组建团队并按实际需要提供科研启动费和实验室建设费。其中,科研启动费理工科中的实验学科不低于500万元(人民币,后同),非实验学科不低于300万元;文科不低于200万元。实验室建设费理工科中的实验学科不低于2000万元(人民币,后同),非实验学科不低于500万元;文科不低于200万元。在校内安排配偶工作(传统事业编制),按政策在附属幼儿园、小学、中学安排未成年子女、孙子女就读。
②兼职聘用人才:聘用杰出人才特聘教授B岗,年薪标准不低于15万元(人民币,税前),提供校内免租金公寓住房一套,根据需要提供足额的科研启动经费和实验室建设费。
Candidates can be recruited as professors. SNNU will provide competitive annual salary and housing allowance. Research start-up fund will be provided according to actual needs. SNNU will also help organize research teams. His or her children and grandchildren can apply to study in the affiliated kindergarten, primary school and middle school of SNNU according to relevant regulations.
(二)领军人才Leading Talent
1.申请条件Requirements
热爱中国,师德高尚,身体健康,原则上年龄不超过55周岁。拥有良好的学术声誉和学术领导能力,已取得国内同行公认的标志性成果,近五年科研成果丰富,来校后能担任本学科带头人。
Candidates, preferably under the age of 55, are expected to have righteous academic reputation and high leadership and have achieved nationally recognized landmark achievements and have abundant research achievements in recent 5 years. Candidates can assume the leading role in his/her discipline research area.
2.引进待遇Treatment
①全职引进人才:事业编制,聘用领军人才特聘教授A岗,年薪标准不低于80万元(人民币,税前,不含政府奖金),其中入国家人才计划会评者年薪标准不低于45万元(人民币,税前),提供校内180平方米左右集资住房一套(180平方米购房款由学校补贴)和安家费30万元,帮助组建团队并按实际需要提供科研启动费和实验室建设费。科研启动费理工科中的实验学科不低于200万元,非实验学科不低于100万元,文科不低于50万元。实验室建设费理工科中的实验学科不低于500万元,非实验学科不低于200万元,文科不低于50万元。实验室建设费固化比例理工科中的实验学科原则上70%,非实验学科原则上50%,文科原则上30%。在校内安排配偶工作(人事代理),按政策在附属幼儿园、小学、中学安排未成年子女、孙子女就读。
②兼职聘用人才:聘用领军人才特聘教授B岗,实行月薪制,标准不低于6万元(人民币,税前,不含政府奖金),提供校内免租金公寓住房一套,根据需要提供科研启动经费,其中理工科不低于100万元,文科不低于80万元。
Candidates can be recruited as professors. SNNU will provide competitive annual salary and housing allowance. Research start-up fund will be provided according to actual needs. SNNU will also help organize research teams. His or her children and grandchildren can apply to study in the affiliated kindergarten, primary school and middle school of SNNU according to relevant regulations.
(三)学科带头人 Discipline Leader
1.申请条件Requirements
热爱中国,师德高尚,身体健康,原则上年龄不超过45周岁。具有博士学位,担任高水平大学教授(海外应聘者可为副教授)或其他相应职务,学术造诣深,在科学研究方面取得重要成果,具有较强的团队领导能力,来校后能担任本学科或方向带头人。
Candidates, preferably under the age of 45, are expected to have gained his/her doctoral degree in prestigious universities and possess professorships or equivalent in high standard universities. Candidates should have righteous academic reputation and high leadership and have achieved landmark achievements. Candidates can assume the leading role in his/her discipline research area.
2.引进待遇Treatment
①全职引进人才:事业编制,聘用学科带头人特聘教授A岗,年薪标准不低于25万元(人民币,税前,不含政府奖金),提供校内160平方米左右集资住房一套(160平方米购房款60%由学校补贴)和安家费10万元,帮助组建团队,合并提供科研启动经费和实验室建设费,其中,理工科中的实验学科不低于200万元,非实验学科不低于100万元,文科不低于50万元。实验室建设费固化比例理工科中的实验学科原则上70%,非实验学科原则上50%,文科原则上30%。按政策在附属幼儿园、小学、中学安排未成年子女就读。
②兼职聘用人才:聘用学科带头人特聘教授B岗,实行月薪制,标准不低于3万元(人民币,税前),提供校内免租金公寓住房一套,根据需要提供科研启动经费,其中理工科不低于80万元,文科不低于50万元。
Candidates can be recruited as professors. SNNU will provide competitive annual salary and housing allowance. Research start-up fund will be provided according to actual needs. SNNU will also help organize research teams. His or her children can apply to study in the affiliated kindergarten, primary school and middle school of SNNU according to relevant regulations.
(四)青年拔尖人才Outstanding Young Talent
1.申请条件Requirements
热爱中国,师德高尚,身体健康,原则上年龄不超过40周岁,在知名大学取得博士学位,在本领域已取得原创性科研成果且具有显著的发展潜力。
Candidates, preferably under the age of 40 , are expected to have gained his/her doctoral degree in prestigious universities, have achieved original scientific research results and have great potential for development.
2.引进待遇Treatment
事业编制,聘用青年拔尖人才A1或A2岗,合并提供科研启动经费和实验室建设费,其中,理工科中的实验学科不低于200万元,非实验学科不低于100万元,文科不低于50万元。实验室建设费固化比例理工科中的实验学科原则上70%,非实验学科原则上50%,文科原则上30%。按政策在附属幼儿园、小学、中学安排未成年子女就读。其中:
①聘用到A1岗的人才:实行年薪制,标准不低于45万元(人民币,税前,不含政府奖金),其中入国家人才计划会评者不低于35万元(人民币,税前),提供180平方米左右的校内集资住房一套(160平方米购房款的60%由学校补贴)和安家费20万元,并在校内安排配偶工作(人事代理)。
②聘用到A2岗的人才:实行岗位工资+特聘岗位津贴制,特聘岗位津贴标准12万元/年(人民币,税前,不含政府奖金),提供140平方米左右的校内集资住房一套(120平方米购房款的40%由学校补贴)和安家费6万元。
Candidates can be recruited as professor, associate professor or position of the level. SNNU will provide competitive annual salary and housing allowance. His or her children can apply to study in the affiliated kindergarten, primary school and middle school of SNNU according to relevant regulations.
三、应聘材料 Documents for Application
个人简历,包括近五年承担的科研项目、发表的论文(注明SCI、EI、SSCI、CSSCI收录情况,期刊影响因子和论文他引次数)、获奖成果清单。
The candidate should submit a copy of CV, including the list of research projects, publications (please specify collection by SCI, EI, SSCI, CSSCI as well as journal impact factor and citation frequency) and award-winning achievements in the last 5 years.
四、联系办法Contacts
联系人:马老师 吴老师
电子邮箱:rencaicv@snnu.edu.cn
Contact : Mr. Ma Ms. Wu
Email: rencaicv@snnu.edu.cn
陕西省西安市简介
Introduction of Xi’an City,Shaanxi Province
陕西地处中国内陆腹地,是中华民族及华夏文化的重要发祥地之一,有秦、汉、唐等10多个政权或朝代在陕西建都,时间长达1000余年。黄帝陵、兵马俑、延安宝塔、秦岭、华山等,是中华文明、中国革命、中华地理的精神标识和自然标识。
西安是陕西省会城市,不仅是历史文化古城,也是充满现代节奏的时尚城市。西安是国家明确建设的3个国际化大都市之一、国家中心城市,先后获评国家卫生城市、国家园林城市、中国形象最佳城市、中国国际形象最佳城市、全国第四届、第五届文明城市,中国最具幸福感城市。自古以来西安就是交通要道,是我国东部通往西北、西南及西亚各国的咽喉,古代陆上“丝绸之路”的起点。西安咸阳国际机场是我国十大机场之一,与国内外65家航空公司建立有航空业务往来,国际(地区)航线达到64条,连通全球29个国家、53个枢纽和著名旅游城市,其中覆盖“一带一路”沿线国家14个、城市20个。
Xi’an is the capital city of Shaanxi Province, which is not only a historical and culture city, but also a trendy city permeated with modern tempo. It is one of the three international metropolises and the 9th Regional Central City of China designated by Chinas central government. It has earned the honorary titles of National Sanitary City, National Garden City, China City with Best Images, China City with Best International Images, and Chinas Civilized City. Remarkably, it has been named China Happiest City six years in a row. Since ancient times, Xi’an has been a vital communication center. It is the key point which links Eastern China and Northwest, Southwest and West Asian countries. It is also the starting point of the Silk Road. Xian Xianyang International Airport is one of the ten largest airports in China. It has aviation business with 65 airlines at home and abroad, and 64 International (regional) routes, connecting 29 countries, 53 hubs and famous tourist cities in the world, covering 14 cities and 20 cities along the “One Belt and One Road”.